# Note to translators: Do not translate items inclosed in percent signs. i.e., %LINK%
febe.help_01.text1=Om ikryssad kommer FEBE skapa säkerhetskopian i en undermapp i målmappen för säkerhetskopior, namngett till det datum säkerhetskopieringen genomfördes.
febe.help_01.text2=Det finns två typer av tidsangivelser: ISO8601 ('FEBE ÅÅÅÅ MM-DD tt.mm.ss') och Europeisk ('FEBE ÅÅÅÅ DD.MM tt.mm.ss') där 'ÅÅÅÅMMDDttmmss' representerar det år, månad, dag, timme, minut och sekund säkerhetskopieringen genomfördes. Om du ändrar tidsangivelsens utseende kommer FEBE att döpa om befintliga mappar för att anpassas till ditt val.
febe.help_02.text1=Om ikryssad kommer FEBE att försöka radera innehållet målmappen innan säkerhetskopiering. Som en säkerhetsåtgärd kommer inte undermappar att raderas.
febe.help_03.text1=Ikryssad post gör att FEBE säkerhetskopierar denna enskilda post.
febe.help_03.text2=Om 'Säkerhetskopieringstyp' är 'Hela profilen' kommer dessa val vara inaktiverade.
febe.help_03.text3=Om 'Säkerhetskopieringstyp' är 'Selektiv' kommer poster utan data vara inaktiverade.
febe.help_04.text1=Välj typ av säkerhetskopiering som skall köras som standard. En 'Selektiv' kopiering inkluderar alla poster markerade under 'Poster att kopiera'. 'Full profil' säkerhetskopierar den aktuella Firefox-profilen till en fil.
febe.help_04.text2=OBS! Efter en säkerhetskopiering av 'Full profil' kan man inte återställa enskilda komponenter. T.ex. kan man inte återställa bara bokmärken utan att återställa även allt annat. För att endast återställa bokmärken måste 'Selektiv' säkerhetskopiering väljas.
febe.help_04.text3=OBS! 'Användardefinierad säkerhetskopiering' inkludera inte vi säkerhetskopiering av 'Full profil'.
febe.help_05.text1=Säkerhetskopiering av hela profiler kan inte återskapas i en aktiv profil-mapp utan måste återskapas i en ny mapp. Om du vill skapa en ny profil vid återskapning, läs mer här: %LINK%
# Note to translators: The following line will contain colored text. The color name (in lower case) should be translated but the uppercase names btween %'s should not.
febe.help_05.text2=Items listed in %GREEN%green%/GREEN% are located in the default directory, %PURPLE%purple%/PURPLE% in a non-default. %RED%Red%/RED% indicates an invalid directory.
febe.help_05.text3=Hovering over an item will display the profile location.
febe.help_06.text1=Om ikryssad kommer FEBE inte säkerhetskopiera inaktiverade tillägg.
febe.help_07.text1=Om ikryssad spelar FEBE upp olika ljud vid visning av resultatsidan beroende på resultat av säkerhetskopieringen.
febe.help_07.text2=Säkerhetskopiering genomförd
febe.help_07.text3=Säkerhetskopiering genomförd men med fel
febe.help_07.text4=En schemalagd säkerhetskopiering startar inom en minut
febe.help_07.text11=To change the sounds FEBE uses, simply replace the appropriate .wav files. (You will need an archive editing utility like %7zip% to edit the febe.jar file.)
febe.help_08.text1=Om ikryssad kommer FEBE vänta tills filen för säkerhetskopiering är klar för varje enskild post. Om meddelanded om att script körs vid säkerhetskopering visar detta sannolikt att kopieringen inte är fullständig. Kryssa i så fall ur valet 'Verifiera tilläggsmapp' under FEBE Inställningar > Felsökning för att närmare ta reda på vad som gått fel.
febe.help_09.text1=FEBE har tre ikoner vilka visar status för schemalagd säkerhetskoperinge. När du placerar musens pekare på ikonen visas information om nästkommande schemalagd säkerhetskopiering.
febe.help_09.text2=Visar att en säkerhetskopiering är schemalagd.
febe.help_09.text3=Visar att ingen säkerhetskopiering är schemalagd.
febe.help_09.text4=En-minutsvarning. Visar att en schemalagd säkerhetskopiering startar inom en minut. När denna ikon visas bör du avsluta alla verksamhet. Det är inte nödvändigt att stänga webbläsaren eller några flikar så länge du inte gör några ändringar som FEBE kommer att säkerhetskopiera, såsom hantera bokmärken, teman, tillägg, etc.
febe.help_09.text5=Kryssar du i detta val kommer ikonerna inte att visas men FEBE k├╢rs normalt i alla fall.
febe.help_09.text6=If more than one window is open, the statusbar icon will only appear in one "controlling" window. This controlling window is the only one that can initiate a scheduled backup. If the controlling window is closed, FEBE will assign control to another open window.
febe.help_10.text1=Schemalägger automatiska säkerhetskopieringar. Välj om du vill köra dagliga, veckovisa eller månadsvisa intervaller. Tiden visas om 24 timmar där midnatt är 00:00. Minuter är 5-minuters intervaller.
febe.help_10.text2=Notera: Vissa teman visar inte rullgardingsmenyer korrekt (visas om blanka). Åtgärda detta genom att ändra storlek på fönstret för att visa alla värden.
febe.help_11.text1=Många poster i FEBE/CLEO visar inbyggda informationsfiler. Du kan se denna information genom att klicka på informationsikonen intill respektive post. Ikonen är blå med bokstaven 'i', vilken ändrar färg till röd när markören förs över den.
febe.help_11.text2=Exempel:
febe.help_11.text3=Ikryssning av denna ruta g├╢mmer dessa ikoner.
febe.help_12.text1=%NOTUSED%
febe.help_13.text1=Denna knapp rensar alla FEBE-inställningar och återställer dem till sina standardvärden. Detta bör endast göras då inställningarna orsakat problem eller vid uppgradering av FEBE. Firefox startar om efter återställningen och du måste på nytt ange målmapp för säkerhetskopiering.
febe.help_14.text1=Om ikryssad kommer en statusruta visande säkerhetskoperingens förlopp visas. Notera att det är normalt att förloppsindikatorn kan frysa under en kopiering.
febe.help_15.text1=FEBE skapar en utförlig rapport efter det att säkerhetskoperingen är klar. Rapporten visas i en ny flik i aktuellt fönster.
febe.help_16.text1=Ange max antal daterade mappar som FEBE skall spara. Äldre mappar kommer raderas. Ange 0 om du vill spara alla mappar.
febe.help_17.text1=Vid vissa tillfällen kan det vara bra att ha en installerbar version av FEBE i samma mapp som säkerhetskopiorna, som till exempel vid återställning av en profil till en nyinstallation av Firefox.
febe.help_18.text1=Om valet 'Rensa målmapp' är ikryssad kommer en varning visas innan något tas bort. Du får då valet att avbryta innan säkerhetskopieringen fortsätter.
febe.help_19.text1=FEBE sätter denna flagga så snart en säkerhetskopiering startar och skall tas bort så snart den är klar. Om en kopiering avbryts eller fel uppstår kan denna flagga finnas kvar och klickar du på denna knapp rensas denna flagga.
febe.help_20.text1=%NOTUSED%
febe.help_21.text1=FEBE kan säkerhetskopiera/återställa i stort sett alla Firefoxdata (i princip vilka filer som helst). Använd knappen högst upp i fönstret för att välja funktion (Ny, Ändra, Ta bort).
febe.help_21.text2=Etikett: Ange en rubrik för säkerhetskopieringen. Denna rubrik visas på resultatsidan.
febe.help_21.text3=Beskrivning: En text som beskriver vad säkerhetskopieringen avser.
febe.help_21.text4=Källa: Använd knappen för att bläddra till den sökväg eller fil som skall säkerhetskopieras.
febe.help_21.text5=Inkludera i säkerhetskopiering: Kryssa i för att säkerhetskopiera.
febe.help_21.text6=Skicka: Lägger posten i kön. Den skrivs inte till disk förrän knappen 'Spara' klickas.
febe.help_21.text7=Spara poster och Avsluta: Sparar poster till disk och avslutar.
febe.help_21.text8=Avbryt: Avbryt denna session. Ingen data skrivs till disk.
febe.help_21.text9=Obs: Användardefinierad säkerhetskopiering kan endast återställas till sin ursprungliga mapp.
febe.help_21.text10=Obs: Användardefinierad säkerhetskopiering inkluderas inte i en säkerhetskopiering av 'Fullständig profil' -- Endast i en 'Selektiv'.
febe.help_22.text1=Om en säkerhetskopiering inte genomförts efter ett antal dagar kommer FEBE påminna dig när Firefox startar. Ange noll (0) för att inaktivera denna påminnelse.
febe.help_23.text1=%NOTUSED%
febe.help_24.text1=%NOTUSED%
febe.help_25.text1=%NOTUSED%
febe.help_26.text1=%NOTUSED%
febe.help_27.text1=Ange mapp FEBE skall skapa kopior i. Detta kan vara en fysisk enhet såsom USB-minne, nätverksenhet, etc. Kan du bläddra till målmappen kan du generellt också använda den som lagring för säkerhetskopior.
febe.help_28.text1=Med Snabbsäkerhetskopiering kan du göra säkerhetskopia av valda tillägg och/eller teman. Detta kan vara till stor hjälp om du vill extrahera en eller några få tillägg, utan att göra en full säkerhetskopiering. Du kan ange en mottagarmapp som är skild från den normala målmappen för FEBE.
febe.help_28.text2=Mappen för Snabbsäkerhetskopiering påverkas inte inställningen för tidsmarkering. Inte heller ändras den senast gjorda säkerhetskopieringen eller mappen för denna.
febe.help_28.text3=Poster visade i blått är aktiva tillägg, grönt är teman, grått är inaktiverade tillägg/teman och rött är inkompatibla tillägg/teman.
febe.help_29.text1=FEBE 6.0 har en möjlighet att lagra säkerhetskopior online med hjälp av Box.net.
febe.help_29.text2=Box.net erbjuder olika typer av konton för onlinelagring, inklusive ett gratiskonto med 1GB lagrin. Detta konto är tillräckligt för de flesta FEBE-användare. Det finns dock en maxgräns på 10Mb för en enskild fil och om din backupfil är större än dessa 10 Mb kan inte gratiskonton användas. Andra säkerhetskopierade poster (såsom bokmärken, kakor, lösenord, tillägg och teman) är nästan alltid mindre än 10Mb och bör laddas upp utan problem.
febe.help_29.text3=Box.net premiumkonto kostar från $25.00 per år för 2GB lagring, utan begränsningar för storlek på uppladdning. En 14-dagars testperiod finns för alla typer av konton.
febe.help_29.text4=Om du anmäler dig via länken nedan kommer en del av din betalning gå till att stödja utvecklingen av FEBE.
febe.help_29.text5=F├╢r mer info om planerna f├╢r Box.net,
febe.help_29.text6=följ denna länk.
febe.help_30.text1=Använd denna funktion för att säkerställa att dina installerade tillägg/teman är giltiga. Om problem uppstår kan FEBE försöka reparera dom.
febe.help_30.text2=The 'Lenient' mode will allow otherwise valid extensions that use a malformed email address ID.
febe.help_31.text1=Om ikryssad kommer en kopia av säkerhetskopieringsloggen att sparas som 'Resultat - FEBE (tidsmarkering)' i mappen för säkerhetskopiering. Notera att tilläggets/temats ikon kan se annorlunda ut i denna rapport. Detta beror på begränsningar i Firefox chrome.
febe.help_32.text1=Om ikryssad kommer globalt installerade tillägg inkluderas i säkerhetskopieringen. Om den ej går att kryssa i finns inte några globala tillägg eller teman installerade.
febe.help_32.text2=Globala tillägg är de tillägg som är tillgängliga i alla profiler.
febe.help_32.text3=Notera: Firefox standardtema är ett globalt tema men inkluderas inte i säkerhetskoperingen.
febe.help_33.text1=FEBE kan köra en säkerhetskopering automatiskt varje gång Firefox startar eller stängs ner.
febe.help_33.text2=Notera: Säkerhetskopiering vid nerstängning sker endast när webbläsaren stängs och inte vid omstart.
febe.help_34.text1=FEBE periodically checks to see if the last scheduled backup was actually performed. If it was not performed, an alert will be displayed. Checking this box will prevent the alert from appearing.
febe.help_35.text1=Some platforms (Mac in particular) may hide certain slider message alerts. If you are unable to properly view sliders, choose 'Standard'.
febe.help_36.text1=FEBE can create a new profile for you to restore into. The new profile will be created in the default Firefox profile directory.
febe.help_36.text2=A new profile can be created in the default directory by clicking the "Create new profile" button.
febe.help_36.text3=To start Firefox using the new profile, select the appropiate item in the "Restored profile start-up options".
febe.help_37.text1=After restoring a new profile, you may use one of the start-up options listed here. Note that these options apply only to a fresh start of Firefox (not merely a "restart". Firefox must be completely closed and re-opened).
febe.help_37.text2=Using the "Use profile manager" option will force the display of the built-in Firefox profile manager window. This window will appear every time Forifox is started unless and until you check the "Don't ask at startup" box in that window.
febe.help_37.text3=If FEBE does not ask you to automatically start the other profile, you need to set the 'Full path to Firefox executable' text in FEBE Options > Misc.
febe.help_38.text1=This is the full path to the Firefox program. In Windows, this is almost always 'firefox.exe', Mac 'firefox.app', and 'firefox' or 'firefox.sh' for most Linux distros. FEBE will try to ascertain the folder for you. If the field is blank, FEBE is unsure where the program resides.
febe.help_38.text2=This value is used in the FEBE full profile restore function to determine how to restart Firefox if asked.
febe.help_38.text3=On Mac platforms, the path cannot be verified executable, but will still be saved (Bugzilla bug 322865)
febe.help_39.text1=This is the directory where the FEBE backups will be stored on Box.net. If you use more than one Firefox profile, can keep the online backups separate by assigning different root directories.
febe.help_99.text1=OBS! FEBE kan inte återställa den profil som används (aktiv profil).
febe.help_99.text2=Eftersom det endast finns en profil kan inte FEBE använda denna för återställning. Det måste därför göras manuellt.
febe.help_99.text3=För komplett steg-för-steg instruktioner vänligen gå till
febe.help_99.text4=denna artikel
febe.help_99.text5=i FEBEs supportforum
febe.help_40.text1=If checked, the online backups will be saved in a timestamped directory off the Box.net backup root directory.
febe.help_40.text2=The format of the timestamp will be the same as selected in the FEBE Options Directory pane.